Table of Contents
Introduction:
ಹಿಂದೂ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕತೆಯ ಬೃಹದ ದೃಷ್ಟಿಯಲ್ಲಿ, ದೇವರ ಪೂಜೆಯು ಹಲವಾರು ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ; ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆದರ್ಶ ಭಕ್ತಿಗೆ ಅದ್ದರದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ಇವುಗಳಲ್ಲೊಂದು ಪವಿತ್ರ ರೂಪದ ಪೂಜೆಯೇ ಆರತಿ, ಭಕ್ತಿಯ ಮತ್ತು ಆದರದ ಗಹೋಣ ಆಗಿದೆ. ಈ ಬ್ಲಾಗ್ ನಮ್ಮ ಭಕ್ತಿಯ ಗುಡಾರವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುವುದು, ಹಿಂದಿ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ರೂಪದಲ್ಲಿ “ಮಾ ಮಹಾಗೌರಿ ಆರತಿ” ಅನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ. ದೇವಿ ದುರ್ಗಾದೇವಿಯ ಎಂಟನೇ ಅವತಾರ, ಮಾ ಮಹಾಗೌರಿ, ಉಲ್ಲಾಸದಿಂದ ಹಾಗೂ ಅದರ ಆರತಿ ಆಚರಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿ ಶ್ಲೋಕದಲ್ಲಿ ನಿಹಿತವಿರುವ ದಗ್ಧ ಅರ್ಥಗಳು, ಈ ಆರತಿಯ ಆಧ್ಯಾತ್ಮಿಕ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಸೂಕ್ಷ್ಮವಾಗಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಈ ಆರತಿ, ಭಾಷೆಯ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ದಾಟುವ ಆರಾಧನಾ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿದೆ; ಭಕ್ತಿಯ ಆತ್ಮನನ್ನು ಪರಿಪೂರಣಗೊಳಿಸುವಂತೆ ಬೇರೆ ಯಾವ ಸಂಬಂಧವೂ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.
ಮಾ ಮಹಾಗೌರಿ ಕಿ ಆರತಿ Maa Mahagauri Ki Aarti in Kannada
ಜಯ್ ಮಹಾಗೌರಿ ಜಗತ್ ಕಿ ಮಾಯಾ.
ಜಯ ಉಮಾ ಭವಾನಿ ಜಯ್ ಮಹಾಮಾಯ.
ಹರಿದ್ವಾರ್ ಕನಖಲ್ ಕೆ ಪಾಸಾ.
ಮಹಾಗೌರಿ ತೇರಾ ವಹಾನ್ ನಿವಾಸ.
ಚಂದ್ರಕಾಳಿ ಓವರ್ ಮಮತಾ ಅಂಬೆ.
ಜಯ್ ಶಕ್ತಿ ಜೇ ಮಾನ್ ಜಗದಂಬೆ.
ಭೀಮಾ ದೇವಿ ವಿಮಲಾ ಮಾತಾ.
ಕೌಶಿಕಿ ದೇವಿ ಜಗ್ ವಿಖ್ಯಾತಾ.
ಹಿಮಾಚಲ್ ಕೆ ಘರ್ ಗೌರಿ ರೂಪ್ ತೇರಾ.
ಮಹಾಕಾಳಿ ದುರ್ಗಾ ಹೈ ಸ್ವರೂಪ್ ತೇರಾ.
ಸತಿ ‘ಸತಾ’ ಹವನ್ ಕುನ್ಮೆನ್ ಥಾ ಜಲಾಯಾ.
ಉಸ್ಸಿ ಧುಯೆನ್ ನೆ ರೂಪ್ ಕಾಲಿ ಬನಾಯಾ..
ಬನಾ ಧರ್ಮ್ ಸಿನ್ಹ್ ಜೋ ಸವಾರಿ ಮೆನ್ ಆಯಾ.
ಶಂಕರ್ ಗೆ ತ್ರಿಶೂಲ್ ಅಪನಾ ದಿಖಾಯಾ.
ತಬಿ ಮಾನ್ ನೆ ಮಹಾಗೌರಿ ನಾಮ್ ಪಾಯಾ.
ಶರಣ್ ಆನೆವಾಲೆ ಕಾ ಸಂಕ ಮಿಂಸಾಯ.
ಶನಿವಾರ್ ಕೋ ಟೆರಿ ಪುಜಾ ಜೋ ಕರಟಾ.
ಮಾನ್ ಬಿಗಾಡಾ ಹುವಾ ಕಾಮ್ ಉಸಾಕಾ ಸುಧಾರತಾ.
ಭಕ್ತ ಬೋಲೋ ತೋ ಸೋಚ್ ತುಮ್ ಕ್ಯಾ ರಹೇ ಹೋ.
ಮಹಾಗೌರಿ ಮಾನ್ ತೇರಿ ಹರದಮ್ ಹಿ ಜೇ ಹೋ.
Conclusion:
ನಾವು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ “ಮಾ ಮಹಾಗೌರಿ ಆರತಿ” ಗೆ ಸೇರಿದ ಈ ಅದ್ದರದ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಂಡರೆ, ಈ ಪವಿತ್ರ ಗಾನವು ಕೇವಲ ಶಬ್ದಗಳು ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ನೀತಿಜೀವನವನ್ನು ನೇರಮಾಡುವ ಸಂಬಂಧಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಮೋಡಿನಂತೆ ಇದೆ. ಆರತಿ ದೀಪಗಳ ಚಿಮ್ಮಿನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಈ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಧ್ವನಿಯಲ್ಲಿ, ಭಕ್ತರ ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರದ ವಾತಾವರಣವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತದೆ, ಮತ್ತು ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಜನಜೀವನದ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ದಾಟುವ ವಾತಾವರಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತದೆ.
ಈ ಆರತಿಯ ಶ್ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ, ಭಾಷೆಗಳ ಹಿತಗಳನ್ನು ದಾಟುವ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಭಕ್ತಿಯ ಗುರುತನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ, ಅದು ಭಕ್ತರ ಆತ್ಮಕ್ಕೆ ದಿವ್ಯ ಕೊಡುವ ಬಂಧನವಾಗಿದೆ. “ಮಾ ಮಹಾಗೌರಿ ಆರತಿ” ನ ಶ್ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ ನಿಡುವಿನ ಹೊಳಪುಗಳು ಮತ್ತು ಈ ಶ್ಲೋಕಗಳ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿ ಮೀರಿ, ಭಾಷೆಗಳ ಮಿತಿಗಳನ್ನು ದಾಟುವ, ಶಾಂತಿ ಮತ್ತು ಭಕ್ತಿಯ ವಾತಾವರಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತದೆ. ಇದರ ಶ್ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿ, ಮಾನವ ಆತ್ಮೆಗೆ ದಿವ್ಯ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಹುಡುಕುವ ಒಂದು ಪ್ರಪಂಚವಿದೆ.